Âllo âllo, Bonjour! Hier een vuist vol nat nieuws uit het land waar de zon altijd schijnt. |
Bonne Appetit
Evenals 16 miljoen andere Nederlanders verkeerde ik in de veronderstelling dat het in Frankrijk altijd mooi weer was. Dit is niet juist. Kort na de 'floraison' (zie Slurp 06) huilde de hemel dagenlang, alsof zij haar ruimhartig verstrekte vruchtzetting danig betreurde. |
De 'Flotte' was zó lang en zó hevig dat de bewoners van de wijngaarden in paniek de straat op vluchtten. |
Toen de hemeltranen eindelijk opdroogden, verdrongen de slakkenzoekers zich dan ook bij het krieken van de dag langs de 'vignes'. |
Hierdoor ontstond een overvloedig aanbod dat het vigerende marktevenwicht ernstig verstoorde. |
Iedereen in de wijde omtrek hielp mee om dit weer in balans te brengen door zeven dagen per week slakken op het menu te plaatsen. |
Noblesse oblige, dus gelukkig konden wij op het château ons dagelijks slakkendiner van tijd tot tijd uitbreiden met een heerlijke schaal slakkenkaviaar. |
'Caviar d'Escargot" |
Wurgdruiven Door dat overvloedige hemelwater raakten onze wijnstokken in een groeispurt. Meterslange uitlopers met grijpgrage tentakels die niets anders willen dan zich overal aan vastklemmen, zodat je jezelf bekans met een kapmes door de wijngaarden moet vechten. De babydruifjes veranderden in luttele weken in opgeschoten hangpuberdruiven... |
Wijnfeest Bijkomend nadeel van dit onheilsweer was dat ons jaarlijkse wijnfeest van het dorpsplein naar een in allerijl opgezette tent verplaatst moest worden. De heersende drank was rode wijn; niet verwonderlijk in een dorp waar iedereen wijnboer is. De door de feestcommissie uit ecologische motieven aangeschafte bekers van eetbaar plastic bleken later op de avond helaas wel wat zwaar op de maag te liggen. Naast de eetbare bekers bestond het menu uit 'Steak frites' van zelfgeschoten koeien, en als voorgerecht... Hoera! 'Salade aux escargots!' |
Mede doordat maitre de chai Philippe zich had opgeworpen als 'Chef de pastis'... |
...bleef het, zelfs nadat men ons rond halfvijf 's ochtends had uitgewuifd, nog lang onrustig in de tent... |
Een kus van een engel Er zijn een paar wijnen op deze aardkloot waarvoor je de organen van je schoonmoeder zou willen verkopen; één daarvan heet Meursault. Helaas is dit algemeen bekend geraakt, waardoor we voor deze goudgele gelukkigmaker onbeschoft diep in de knip moeten duiken. Maar een beetje wijnboer heeft zijn adresjes! Hieronder een 'tip gratuit' voor een van de lekkerste Meursaults van Meursault voor een scheet en drie knikkers. Robert Passerotte leerde ik kennen toen ik bij zijn Domaine op de grens tussen Auxey-Duresses en Meursault stopte om te vragen waar ik was. We raakten aan de praat, glaasje wijn van hem, glaasje wijn van mij, weer een glaasje wijn van hem. Zo werd het laat en werden we vrienden voor het leven. Roberts pasgeboren godendrank rijpt in vaten van antiek eikenhout die zijn vader, die tonnelier was, nog heeft gemaakt.
Evenals mijn collega Norguet (zie Slurp 05) heeft ook Robert een geheel eigen interpretatie van het begrip hygiëne; zijn vaten worden overwoekerd door dikke plakken grijze schimmel. Maar zijn wijn is hemels. Elke slok een kus van een engel. Flonkerend goudgeel, stroperig als lentehoning, fruitig als een overrijpe perzik en zacht als de buik van een non. Met zó'n wijn moet je niet lullig doen. Opgewonden van voorpret stuwadoren we de achterbak vol met een zevental 'cartons de six'! |
Aan de tafel in de mooie kamer van de familie Passerotte handelen we de financiëel-technische zijde van onze transactie af. Onwennig bedienen de door het buitenleven geharde knuisten van de wijnboer de calculator. Zijn eeltige vingers zijn echter iets te robuust voor het frêle telmachientje, zodat hij regelmatig abusievelijk met één vinger twee cijfers tegelijk indrukt, waardoor het eindbedrag opeens met tien vermenigvuldigd wordt.
|
Gelukkig kent Madame Passerotte haar pappenheimers en scherp als een geslepen scheermes houdt zij de gebeurtenissen in de gaten. Via een boekhoudkundig hoogstandje wordt facture nr. 3 met een pennenstreek veranderd in facture nr. 51 en vervolgens in facture nr. 54. Nochtans is op deze foto duidelijk zichtbaar dat Passerottes euforisch lekkere Meursault voor een luizige €13,70 per fles achterbakwaarts gaat. |
Domaine Robert Passerotte Chemin départemental 973, 21190 Auxey-Duresses, Bourgogne / Côte d’Or tel: +33 (0)3 80 21 23 51 |
Het nachthok van de bunzing |
Het voorgerecht bestond uit nondescripte reuzenravioli... ...die na opensnijding slakken bleek te bevatten. |
We waren nog maar nauwelijks van de schrik bekomen toen het hoofdgerecht werd geserveerd... |
Tot de rand van de waanzin gedreven, bestelden wij 'en urgence' het 'Plateau des fromages'; wetend dat dit in de Bourgognestreek vaak het hoogtepunt van de maaltijd vormt. Dat was hier gelukkig ook het geval. Het aroma van de Bourgondische kazen is op z'n zachtst gezegd 'nogal krachtig' (gekscherend wordt het wel omschreven als: 'Het nachthok van een loopse bunzing ruikt er fris bij') waardoor een dame aan een belendend tafeltje spontaan het tijdelijke met het eeuwige dreigde te verwisselen. Auberge Bourguignonne 4, Place Madeleine, 21200 Beaune, tel: +33 (0)3 80 22 23 53 |
Oproep tot een heilige druivenoorlog De eerste twee weken van oktober gaat op Château de la Garde de oogst 2009 plaatsgrijpen. Voor deze lichamelijk zeer zware periode is ons plukkers-swatteam al volop in training, maar we hebben nog plaats voor enkele enthousiaste druivenplukkers. Doortastende die-hards die 8 uur per dag kunnen buffelen. Info op www.slurp.nu/lasvammerug |
Schroefdop Tóp of Schroefdop Donderop? Mail naar [email protected] Schroefdop TOP, want: ..... of Schroefdop DONDEROP, want: ..... |
Allez, Santé! Et à la prochaine!
|