Allô, allô, Bonjour! Een winter-Slurp vol bittere koude. Maar vergis u niet: deze aflevering onthult een hartverwarmende manier om de wereld te redden.
|
|
Bevroren druiven |
Het oude kasteel kraakt in de ijzige greep van een winter die de adem doet bevriezen. |
Terwijl je, als je denkt aan Frankrijk, HOOPT op zonwarme zomers, zingende vogels en zoemende bijen. |
Maar Hoop is een wonderlijk verschijnsel dat komt in vele gedaanten. |
Of de kasteelparkvogeltjes die hoopten dat de chateauheer hen, zoals elke winter, weer een deel van zijn overvloed zou laten. |
Vervuld van hoop buigt de wijnboer zich over de waterput. Is zij onvervroren? Of zal hij voor zijn ochtendkoffie moeten afdalen in de krochten der aarde om een stuk ijs los te hakken? |
Ook in de wijngaard is het stil. Een bevroren traan doet het ergste vermoeden. |
Koning Winter maakt geen onderscheid; ook een wijnstok van meer dan honderd jaar oud wordt niet ontzien. Bekommerd buigt de wijnboer zich over zijn lievelingen. Zullen zij aan het einde van de winter nog in leven zijn? |
Maar wie richten daar hun frêle kopjes omhoog uit de vorstkristallen? |
Precies! Dwars door sneeuw en ijs bloeit ongeknakt de bloem der hoop. |
Zelfs de manen van kasteelpaard Marenga zijn bedekt met een dun laagje ijs. |
Warempel: sneeuw noch ijs kunnen de Zaanse grutter weerhouden om een container CHATEAU te komen scoren. |
De hoop van de wijnboerenzoon op een rustige tweede kerstdag wordt hierdoor de bodem ingeslagen, maar met een lach stapelt hij doos na doos om de dorstige Nederlandse slurpers van wijn te voorzien. |
Het jaar loopt ten einde. We genieten een korte, doch verkwikkende lunch, trakteren de chateauzangertjes op onze niet-gegeten oliebollen plus een Hollandse vogeltaart, en starten de wijnboerenmobiel. De hoofdstad van Frankrijk wacht ons! |
Het Beest van Parijs |
Een bevriende sterrenkok had ons getipt: 'Ben je in Parijs, ga dan eten bij Stéphane. Een beest van een vent, maar, Mon Dieu, wat kan die gast koken!' |
Als je naar Parijs gaat, HOOP je op dit... |
Maar het wordt natuurlijk dit. |
Toch heerst in Parijs nog altijd die ongrijpbare, bijna mythische sfeer die niet in woorden te vangen is en hooguit omschreven kan worden als 'Parijzerig'. Bekijk de schier oneindige lijst van schilders, schrijvers en artiesten die er inspiratie hebben opgedaan. Geen enkele zichzelf respecterende kunstenaar die daar niet voor langere of kortere tijd heeft gebivakkeerd. |
Nergens ter wereld zijn zoveel 'Galeries' en 'Librairies'. Op de meest peperdure locaties zit altijd wel ergens een klein winkeltje, waar een stoffig figuur, omgeven door hoge stapels in leer gebonden folianten, een schaars bezocht boekantiquariaat drijft. |
Maar goed, wij kwamen voor de nobele kunst van het eten. Vervuld van hoop arriveerden we in de Rue Malar 27 (slechts drie deuren verwijderd van Hotel de la Tulipe). |
Toen Stéphane Jégo twaalf jaar geleden de oudste Baskische bistro van Parijs overnam, opende hij een eigen restaurant waar hij met niemand wat te maken wilde hebben. Hij noemde het 'Chez l'Ami Jean'. |
De 'Ruwe Baskische charme' waar Stéphane zo op gesteld is, mankeert niet: lange tafels, kandelaars, rebelse tekeningen, anarchistische schilderijen. Geen van deftigheid lispelende obers, geen getrut zoals met een tang een broodje op je bordje vleien, nee, hier heerst een gezellige geen-gelul-sfeer waar je je meteen thuis voelt. |
De tekeningen aan de muur, het dodelijke steekwapen naast het bord, de vorklepel (of lepelvork), alles ademt het recalcitrante karakter van de patron. |
Goede wijn, bruin brood (in Frankrijk een zeldzaamheid) en biologische olijfolie, tot dusver gaat alles goed... |
Ook met de kaart lijkt weinig mis. Maar dan gebeurt het! |
Maar helaas; al tijdens het aanschuiven wordt ons trommelvlies getroffen door de aalscholverachtige purgeerklanken die maar één ding kunnen betekenen. |
Een ander tafeltje vragen? Nee, dat gaat te ver. |
De killer in de keuken |
'Koken is oorlog,' zegt Chef Stéphane. 'In de keuken ben ik voortdurend in gevecht. Ik ben Bask, dus ik gooi mijn hele donder in de strijd. Vlees, vis, groenten, ik pleeg liefdevol geweld met ze. Van de borden die mijn keuken verlaten mogen er geen twee hetzelfde zijn. Elke gerecht moet bijzonder zijn!' |
Hier is geen woord teveel gezegd. Eerder te weinig. Stéphane legt er eer in om, telkens als hij een bestelling klaar heeft, een zo luid mogelijke leeuwenbrul uit het keukenluik te geven. Niks geen bescheiden klingelbelletje, maar loeiende brulboeicommando's met een volume dat de anarchistische schilderijen bekans van de muur doen lazeren. |
'Of u een foto van mij mag maken?' |
Meteen grijpt hij een vuistgrote truffel van de plank. 'Vous aimez les truffes? Dan doe ik straks extra veel op uw gebraden eendje. En ik geef u ook een paar plakjes mee voor thuis.' |
'Kalashnikovs?' Mijn buurman schiet in een bulderende lach. 'Ik zit in de cosmetica! Ik maak een haargroeimiddel! Zie je dat niet?!' |
Met handen, voeten en Google Translate ontspint zich een gesprek, zo interessant en zo vrolijk dat we bijna vergeten onze 'Coquilles à la plancha', 'Poitrine de Caille' en de onder zwarte Périgord-truffels bedolven 'Canette au truffes' op te eten. |
Als vele uren later de maaltijd ten einde loopt, hebben we met Slobodan en Tatjana anderhalve fles rode wijn geledigd, van elkaars borden geproefd, hun dessert opgegeten en de wereld gered. We zijn vrienden voor het leven. |
Restaurant L'Ami Jean - 27 rue Malar - 75007 Paris - Téléphone +33 1 47 05 86 89 |
Dus wat hebben we nu geleerd? |
Onze Melkweg bevat ongeveer honderd miljard sterren. Die sterren hebben allemaal een eigen planetenstelsel. Maar er is niet één melkweg, nee, er zijn miljarden melkwegen met elk hun eigen planetenstelsel. Dat wil dus zeggen dat het heelal bezaaid is met miljarden en nog eens miljarden planeten. Ontelbaar veel. |
En wij, hier op dat bolletje dat we 'Aarde' noemen, hebben de onwaarschijnlijke mazzel dat we op de ENIGE bewoonbare planeet van al die planeten wonen! En wat doen we? We vechten elkaar de tent uit en verbergen ons achter een muur van onbegrip en wantrouwen. |
Maar er is een oplossing! |
Bovenstaande histoire bevestigt wat we allemaal allang weten: samen lekker eten en drinken kweekt wederzijds begrip. Dat zal niet altijd meteen en helemaal lukken, maar wel beetje bij beetje bij beetje. |
Want zoals de romeinse staatsman Cicero al 50 jaar voor Christus opmerkte: 'Aegroto dum anima est, spes est.' |
Om die reden organiseren wij de aankomende lente de Nationale Open Deur Dag. Eén dag in het jaar waarop iedereen een aantal onbekenden uit de buurt, bijv mensen uit een andere cultuur, thuis te eten uitnodigt. Meer hierover in de volgende Slurp. |
Nieuw boek: Slurpen in Frankrijk |
Opschrijven wat je voelt, dat teruglezen, zien dat het niet deugt en het opnieuw opschrijven. En dat keer op keer op keer. Dat is schrijven. Begin er niet aan. |
Datzelfde siezoen reisden we naar de Provence, voor de 'Herbes', de 'Tomates' en de 'Bouillabaisse'. Het boek bevat 'adresses' van woest romantische hotelletjes en verrukkelijke restaurants. |
Nieuwe wijn: CHATEAU |
Meer info: www.tulipe.nl |
Deel deze Slurp! op Facebook |
Retweet deze Slurp! |
Allez, veel slurpplezier en Hartelijk Santé! |
|
|
|
|
|
|
|
|